I was stuck translating the bottom line of hieroglyphics (the last word). I know He's nudging me to start studying the ancient egyptian language once again. Many years without practice, and I'm forgetting the simple words
It depends on what you mean by "actual". If you mean "Did you get this prayer from an ancient papyrus or off the wall of a tomb?" then, no. But if you mean "Is this a sincere prayer and not just me being literary and writing a prayer to Thoth for some literary/symbolic/artistic reason?", then emphatically, yes.
I'm a Kemetic (adherent of a revival of Ancient Egyptian religion) and Thoth is one of my patron gods (the other being Hathor) and wrote this prayer, addressed to Him sincerely, as sincerely as any sincere prayer by an adherent of a more common religion. However, I have also read translations of hymns and other ancient Egyptian texts, so if my prayer has the feeling or flavor of an ancient prayer, then I am proud because I was trying to do that.
If you would like to use the prayer for yourself,or know someone who would like to, by all means, do so!
If you'd like examples of ancient egyptian literature, he's a good link for you: [link] I'd also recommend Miriam Lichtheim's 3 volumes of "Ancient Egyptian Literature" Here's the link to Volume 1's Amazon page: [link]